После того, как семья из Ньюпорта (Австралия) спасла и выходила сороку по кличке Пингвин, она стала другом и постоянной гостьей в доме супругов Блум.
Сороку обнаружил летающей по полу возле библиотеки в 2013 году Ной, которому сейчас 11 лет. После того, как супруги Кэмерон и Сэм и их дети (13-летний Рубен, 11-летний Ной и 9-летний Оли) выходили птицу, Пингвин может свободно летать, однако часто возвращается обратно к семье, чтобы провести с ними время. Сорока играет с ними в мяч, прогуливается по дому и даже садится на плечи.
Птица ждёт, пока утром все члены семьи уедут из дома, прежде чем сама покинет его по своим делам, и встречает детей, когда те возвращаются домой после школы. "Она как виляющая своим хвостом собака, — рассказывает отец Ноя, — сидит на дереве и хлопает крыльями, давая понять, как она рада".
"Птенец сороки вошёл в нашу жизнь, когда упал с дерева в 3-недельном возрасте".
"Мы ухаживали за ней и постепенно выходили с помощью специальной диеты и огромного количества объятий".
"Она смотрит телевизор, бегает вместе с детьми во время прогулок, прилетает по утрам к нам в постель и прижимается".
"Я никогда не думал, что она станет настоящим членом нашей семьи. Дети любят её, как домашнего питомца – даже больше".
"Она свободно летает. По утрам она просто летает где-то вокруг нас, а когда дети отправляются в школу, улетает по своим делам".
"Если махать руками, будто крыльями, она в ответ начинает махать крыльями".
"Значительную часть своего времени она проводит в нашем доме, перелетая из комнаты в комнату, играя с детьми. Она стала почти одомашненной".
"Когда дети играют здесь со своими друзьями в гандбол, Пингвин просто перелетает от ребёнка к ребёнку, давая понять, что тоже хочет участвовать в игре. Это очень забавно . и очень хаотично".
"Если вокруг видны другие сороки, она летает поблизости от дома и залетает внутрь, чтобы её не заклевали – они действительно нападают на неё".
"Несколько месяцев назад появился другой птенец сороки. Она начала с ним играть, и он тоже пришёл к нам в дом".
"Пингвин и этот птенец вместе общались и заботились друг о друге. Это было действительно здорово".
Число 47 прописью: сорок семь.
Количественное числительное 47
У количественного числительного склоняется каждая цифра (слово).
Падеж | Вопрос | 47 |
---|---|---|
Именительный | есть что? | сорок семь рублей |
Родительный | нет чего? | сорока семи рублей |
Дательный | рад чему? | сорока семи рублям |
Винительный | вижу что? | сорок семь рублей |
Творительный | оплачу чем? | сорока семью рублями |
Предложный | думаю о чём? | о сорока семи рублях |
Порядковое числительное 47
У порядкового числительного 47 «сорок» является неизменяемой частью, которая одинаково пишется во всех падежах, склоняется только «семь».
Падеж | Вопрос | Неизменяемая часть | мужской род | женский род | средний род | мн.число |
---|---|---|---|---|---|---|
Именительный | какой? | сорок | седьмой | седьмая | седьмое | седьмые |
Родительный | какого? | седьмого | седьмой | седьмого | седьмых | |
Дательный | какому? | седьмому | седьмой | седьмому | седьмым | |
Винительный | какой? | седьмой | седьмую | седьмое | седьмые | |
Творительный | каким? | седьмым | седьмой | седьмым | седьмыми | |
Предложный | о каком? | седьмом | седьмой | седьмом | седьмых |
Примечание. В винительном падеже окончание зависит от одушевлённости/неодушевлённости объекта. В мужском роде используется седьм ой для неодушевлённых и седьм ого для одушевлённых. Во множественном числе используется седьм ые для неодушевлённых и седьм ых для одушевлённых.
Семью семь — сорок семь
«Пусть едут», — Ашер будто случайно сдал назад и закрыл Псов от пуль бронированным кузовом, выпуская людей Ронье из капкана. Те, недолго думая, запрыгнули в машины и рванули за черной Импалой, свернувшей на Причал Металлистов. Стоило седанам скрыться за поворотом, и стрельба в переулке окончательно стихла, оставив после себя повисшую в воздухе дымку и перебивавший вонь мусора запах свежего пороха.
Сквозь гул в ушах от выстрелов и рокот мотора джипа Ашер услышал тихий осторожный стук над головой. Он повернул голову и встретился глазами с прикладом пистолета, стучавшего о стекло водительские двери. Наглость и безрассудство подобного поступка заслуживала скорее восхищения, чем порицания. Вот только наглость или тупость, Эванс начинал сомневаться. Ашер опустил стекло, уже намереваясь сломать кому-то руку, но человек убрал ствол и нагнулся к приоткрытому окну.
— Который? — проскрежетал Кельт низкими, вибрирующими в груди, частотами, увидев перед собой напряженное лицо Дона Форестера и пронзительный взгляд из-под нахмуренных густых бровей.
— Вроде старший, — с хрипотцой и сомнением ответил ему Дэдди Дон и пожал плечами, убирая ствол за пояс протертых местами до бела джинс. — Я в душе не е*у, эти лощеные хлыщи все на одно лицо, — брезгливо сплюнул Пёс сквозь зубы в сторону от окна.
После услышанного Ашер заскрежетал зубами, морщась от подавляемого хохота.
— Счастливо, блохастый, — коротко попрощался Дон и хлопнул по крыше джипа, ставя тем самым точку в этом разговоре.
— Сам блохастый, — с напускной обидой ответил Ашер, но услышал его только Дон.
— Ехай, — попрощался Дон, вытрепывая и без того оголенные нервы Ашера и добавляя седых волос в растрепанной русой шевелюре.
— Езжай, — обиженно подытожил Ашер, и низкий свинцовый рокот ударил прямо по окончанию нервных волокон слухового анализатора Дона. — Пошел ты, — почти шепнул Эванс, и, медленно сморгнув, уже видел перед собой средний палец Дэдди Дона, поднятый вверх из зажатого кулака.
Импала удалялась в сторону моста Первопоселенцев… вроде бы, хотя по камерам не разобрать направления. Летели «Бонни и Клайд», как на тот свет. «Сосредоточься и просчитай, куда они так спешат», — судорожно соображал Эванс, выезжая на Причал Металлистов. Ашер пытался вернуться к логичным рассуждениям, но его полностью охватила нервозность, и постоянное желание закурить подтверждало это. Ему казалось, что он буквально чует дым сигареты, выдыхаемый прямо в салон джипа. Направившись в погоню, Кельт раздавил колесами разбросанные по дороге пустые бочки с мусором, превращая те в ржавые железные блины.
«Давай, Эванс, это не сложно. Как табличка умножения», — прикидывал он, стуча пальцами по обивке руля. «Пятью пять — двадцать пять», — Ашер пытался помножить Ларссона на Эванс и решить элементарное уравнение, пошевелив, наконец, мозгами, а не разнося все в щепки выстрелами из карабина. «Шестью шесть — тридцать шесть», — Эванс неожиданно подал голос, который словно прошелся наждаком по оголенным нервам Ашера, затем опять резкий вдох, а за ним долгий выдох, отдававший эхом в салоне, и по в машине опять распространяется мнимая сигаретная вонь. Выехав из Iron End на круговое шоссе, миновав внутренние улицы и суматоху на них, джип уже набирал скорость. Копы стояли в оцеплении возле машины медсестры, и Эванс насторожился.
«Где Бонни и Клайд?» — Ашер оправдывал себя простым желанием отвлечься от сосредоточения мыслей на сестре, ведь волноваться было о чем. Более поздняя версия Эвансов не просто ввязалась в неприятности, а буквально жила ими. Хотя нет, не так. Эта мелкая пакостливая зараза была их эпицентром. Эта формулировка была наиболее точной, что и Ашер бы не поспорил.
«Семью семь — сорок семь», — в голосе Кельта было изумление, граничившее с истерическим смехом, когда Бонни и Клайда остановили копы. «Целее будут», — с облегчением выдохнул он.
Патруль надолго задержит всю веселую компанию. Мистер Тотальный Контроль отделается штрафом за превышение скорости, Эванс получит по костлявой заднице от Либерсон, а людей Ронье задержат очень надолго, если, конечно, те не окажут сопротивления и их не пристрелят при задержании. Будь копы на месте чуть раньше, и все сложилось бы не так удачно. Вот только удача — неверная подруга, а в случае, когда замешан человек по фамилии Эванс — не подруга вообще, и увеличение количества людей с этой фамилией в уравнении обратно пропорционально вероятности успеха. Увы, но таковы факты, учитывая, что дано в самом начале нелегкой арифметической задачки. «Задержала полиция, а семью семь — сорок семь», — прокручивал в голове он под рев двигателя. «Сорок семь», — настойчиво заело в подкорке, будто игла проигрывателя попала в борозду виниловой пластинки и воспроизводила одно и то же место в песне, отдававшее в мозгу постоянными повторениями «семью семь — сорок семь». Ашер знал, что это не так, был полностью и досконально уверен, но семью семь — сорок семь пустило корни и проросло в сознании. «Семью семь — сорок семь», — как раковая опухоль со съехавшим с катушек делением клеток, поражала все новые и новые участки мозга.
— Черт, — Ашер сам вздрогнул от своего чересчур резкого голоса. — Это не они, — и метастазы обманчивых предположений, построенных на схожести иных, предшествующих действий, оказались убиты реальными фактами.
Пятью пять — двадцать пять. Шестью шесть — тридцать шесть. Семью семь — ни разу не сорок семь. Многоходовка с отсроченным эффектом достойная самого Норзера, вот только он, скорее всего, уже все просчитал и ждет, когда бездумные копошения закончатся, чтобы в итоге составить дестью десть. Эванс привела человека похожего на Кельта к его лучшему другу. Люди Ронье сорвались с места, чтобы принести его голову Романо и быстренько совершить хоумран, но на середине пути весь этот балаган так удачно, а главное — совершенно случайно, ловят копы. Все более чем логично. Раз сработало с Бешеными и людьми Ронье, значит сработает и с копами, и с Норзером. Пока дублеры отвлекают на себя основное внимание, настоящие «Бонни и Клайд» бегут на всех парах к центральному офису мадам, отыгрывать следующий акт. Семью семь — сорок семь, и все поверили. Ашер затормозил настолько резко, что в салоне запахло жженой резиной. Он проложил на навигаторе маршрут до клуба-кабаре мадам RedAtlas, под крышей которого прятался, а порой и не прятался самый настоящий элитный бордель.