Виды немецкого языка

Лексическое и грамматическое разнообразие немецкого настолько широко, что может стать причиной серьезного недопонимания при общении собеседников, даже хорошо владеющих этим языком (в том числе для его носителей). Не случайно исконные жители Гамбурга, выезжая в Баварию, берут с собой немецко-баварский разговорник.

Стоит напомнить, что немецкий язык считается «своим» не только в Германии, но также в Австрии и Швейцарии, Лихтенштейне и Бельгии, Италии и Франции. Разумеется, в разных странах можно обнаружить заметные отличия в морфологии, лексике и фонетике. Впрочем, лингвисты отмечают, что стандартизированное европейское образование, всеобщая интеграция и другие глобальные изменения приводят к уменьшению разнообразия диалектов, а также к смешению разных диалектических групп. Вместе с тем существует и другой тренд: на неформальном уровне, дома, в магазинах, в кругу друзей немцы зачастую с удовольствием, а то и принципиально общаются на своем родном диалекте.

«ОБЩЕПРИНЯТЫЙ» НЕМЕЦКИЙ

Классическим, стандартным, «эталонным» и как минимум понятным для большинства немецкоязычных граждан и для туристов считается Hochdeutsch – так называемый литературный, он же высокий немецкий язык. Именно его преподают в школах, на нем говорят на ведомственном уровне, его используют в СМИ. Как вы догадываетесь, литературный немецкий в Германии, Швейцарии и Австрии имеет свои особенности и отличия.

Отдельно стоит упомянуть и о современном гибриде немецкого и английского языков, часто именуемом Denglish. Это современные англо-немецкие слова, англицизмы (например, downloaden), в которых можно «узнать» что-то знакомое. Опытные туристы тем иностранным гражданам, которые планируют поездку в ФРГ, советуют не полагаться только на знание английского языка – правильным решением будет взять хотя бы несколько уроков Hochdeutsch.

ПРИЧИНЫ ПОЯВЛЕНИЯ И ОСОБЕННОСТИ ДИАЛЕКТОВ

Традиционными причинами появления разных диалектов в любом языке являются исторические и политические события, коснувшиеся определенных народностей и племен, живших на разных территориях (в нашем случае это германские племена). Если говорить конкретно о Германии, то все существующие здесь диалекты (некоторые ученые насчитывают десятки вариантов) разделены на 3 большие основные группы:

(северные немецкие низменности)

Oberdeutsch

Mitteldeutsch

Niederdeutsch

Каждая из этих групп в свою очередь включает несколько западных и восточных подгрупп. Несведущий человек запросто запутается в многочисленных немецких тональностях, поскольку в Берлине с ним будут говорить на берлинском наречии, в Дрездене – на саксонском, во Франкфурте – на гессенском, в Гамбурге – на нижненемецком, а в Штутгарте – на швабском. О многоликом немецком языке в свое время высказался даже великий русский ученый Михаил Васильевич Ломоносов, отметивший, что «баварский крестьянин в Германии мало разумеет мекленбургского или бранденбургский швабского, хотя все – того ж немецкого народа».

Чтобы примерно представить разницу между классическим или стандартным немецким и диалектом, сравните 2 варианта одной и той же фразы:

Ich habe es ihm gegeben. (Hochdeutsch)

I hoos eahm gem. (Bairisch)

Прекрасная погода, не так ли?

Schönes Wetter heute, was? (Oberdeutsch)

Основой отличий между диалектами Oberdeutsch, Mitteldeutsch и Niederdeutsch стало произношение согласных. Данное явление получило название Lautverschiebung и означает второе немецкое перемещение согласных (относительно старогерманских диалектов). Наибольшие изменения произошли в произношении племен, проживающих на южных, возвышенных территориях Германии. Именно здесь переход согласных k, p, t, d, g к различным вариациям максимально выражен. Но это, разумеется, – не единственное отличие, в чем можно убедиться, послушав, как говорят берлинцы и баварцы. Верхненемецкие или южные диалекты, к которым относится, например, баварский, – наиболее далеки от стандартного немецкого языка.

КАКОЙ ДИАЛЕКТ ПРЕДПОЧИТАЮТ НЕМЦЫ?

Если верить результатам опросов, почти треть немцев отдает предпочтение дружелюбному баварскому диалекту, который, впрочем, отпугивает иностранцев (да и самих немцев) своими лексическими головоломками. Жители Баварии, одной из самых богатейших земель ФРГ, традиционно используют уменьшительно-ласкательные суффиксы (Grüßle, Leckerle), удивляют мягким выговором буквы r и шипящим «sch» вместо «s». Второе место занимает гамбургское нижненемецкое (северное) наречие. В Баварии – более мягкое произношение, тогда как на севере Германии люди говорят более четко и звонко.

Читайте также:  Какую породу индюков выбрать

Третье место занимает кельнский диалект (он же кельш), голос за который отдали примерно 15% опрошенных немцев. Прислушаться к кельнскому наречию, которое выделяет некоторая замедленность речи, однозначно стоит, тем более если вы собираетесь посетить знаменитый Рейнский фестиваль, который проходит здесь уже более 180 лет подряд. Целую неделю участников фестиваля ждут зрелищные шоу, игры и, конечно, легендарное местное пиво – Kölsch. Гости Кельна, прислушиваясь к говору местных жителей, уверяют, что в нем есть что-то от голландского и даже от мелодичного итальянского языков.

Меньше всего повезло саксонскому и пфальцскому диалектам, за которые проголосовали всего 5 и 3% немцев соответственно.

По статистике, носителями немецкого языка в разных диалектных вариациях являются более 100 миллионов человек во всем мире. Еще 80 миллионов владеют им как иностранным в той или иной степени.

Немецкий язык имеет, как и другие современные иностранные языки, несколько параллельно существующих форм: немецкий национальный литературный язык (Hochsprachе), городские говоры или просторечие (Umgangssprache) и диалекты.

Современный литературный язык (Hochsprache, Hochdeutsche Sprache, или Hochdeutsch) существует в устной и письменной форме и развился на основе верхне- (южно-) и средненемецких диалектов, претерпевшие в VI—VIII веках н. э. так называемое второе передвижение согласных. Источником общего литературного языка для немцев стал перевод Библии, затем — и богослужения на немецком языке монахом-августинцем Мартином Лютером еще в начале ХVI в. За основу общего немецкого языка он взял саксонский диалект, тогда наиболее распространенный в немецких государствах.

Образование литературного письменного немецкого языка было в основном завершено в XVII веке. В отличие от большинства европейских стран, литературный язык которых основывается на диалекте столицы, немецкий литературный язык представляет собой нечто «среднее» между средне- и верхненемецкими диалектами и считается местным только в Ганновере.

Следующей разновидностью немецкого языка являются диалектально окрашенные городские говоры или просторечие (разговорный немецкий язык — Umgangssprache), например, берлинский говор (Berlinisch) или гамбургский говор (Hamburgisch).

Несмотря на почти полуторавековую консолидацию, немецкий язык представлен также многочисленными диалектами(Mundarten). Это диалекты севера, центра и юга страны, а также и отдельных географических районов. Диалекты представляют собой различные местные разновидности немецкого языка, бытующие главным образом в устном общении и отличающиеся друг от друга в области лексики, грамматических форм и особенно произношения. Местные диалекты сложились ещё в средние века, отражая присущую этой эпохе территориальную, политическую и экономическую раздробленность и разобщенность. От литературного языка больше других отличается нижненемецкий — платдойч (Plattdeutsch). Он наиболее близок голландскому и фламандскому языкам. Немецкоязычная территория исторически разделена на три региона: на севере в сёлах разговаривают на нижненемецком диалекте, в городах Hochdeutsch (с определёнными местными особенностями). На юге очень распространены верхненемецкие диалекты — баварский и швабо-алеманский. В центральной Германии разговаривают на средненемецких диалектах — саксонским, гессенским и мозельско-франкским. Но при этом почти везде говорят на литературном языке Hochdeutsch, в том числе в столице Австрии Вене. В Швейцарии Hochdeutsch является в большей степени письменным языком. Его изучают в школе, но много немецкоязычных швейцарцев не могут на нём разговаривать, что очень беспокоит швейцарское правительство.

В наше время распространение печатного слова, радио и телевидения привели к тому, что диалектальные нормы теряют свое значение, особенно в письменной речи.

Обычно выделяют три группы диалектов:

I. Нижненемецкие диалекты (Plattdeutsch oder Niederdeutsch), диалекты Северной Германии:

1) Niederfränkisch (нижнефранкский)

2) Niedersächsisch (нижнесаксонский).- Ostfällisch (остфальский), Westfällisch (вестфальский), Nordsächsisch (северосаксонский), Holsteinisch (гольштейнский)

3) Ostniederdeutsch (восточнонижненемецкий); Meklenburgisch (мекленбургский), Märkisch (маркийский), Pommersch (померанский), Brandenburgisch (бранденбургский).

II. Средненемецкие диалекты (Mitteldeutsch), диалекты Средней Германии:

1) Westmitteldeutsch (западносредненемецкие): Ripuarisch (рипуарский), Moselfränkisch (мозельфранкский), Rheinfränkisch (рейнскофранкский);

2) Ostmitteldeutsch (восточносредненемецкие): Thüringisch (тюрингский), Obersächsisch (верхнесаксонский), Schlesisch (силезский), Erzgebirgisch (ерцгебиргский).

III. Южнонемецкие диалекты (Oberdeutsch , диалекты Южной Германии:

Читайте также:  Собака перуанская орхидея инков фото

1) Oberfränkisch (верхнефранкский): Südfränkisch (южнофранкский), Ostfränkisch (восточнофравкский);

2) Alemannisch (алеманский): Nordalemannisch (североалеманский), Südalemannisch (южноалеманский), Schwäbisch (швабский);

3) Bairisch-Österreichisch (баварско-австрийский): Oberpfälzisch (верхнепфальцский), Nordbairisch (северобаварский), Südbairisch (южнобаварский), Mittelösterreichisch (среднеавстрийский), Südösterreichisch (южноавстрийский).

Термины Niederdeutsch, Plattdeutsch, Mitteldeutsch и Oberdeutsch связаны с характеристикой ландшафта Германии. Niederdeutsch, Plattdeutsch — это диалекты Северо-Германской низменности (Norddeutsche Tiefebene), они противопоставлены диалектам более южной, возвышенной части Германии. Средненемецкие и южнонемецкие диалекты имеют ряд общих черт, особенно в области фонетического строя и объединяются под общим названием верхненемецкие диалекты (hochdeutsche Mundarten). Литературный немецкий язык сложился преимущественно на основе верхненемецких диалектов, поэтому его часто и обозначают термином Hochdeutsch.

Тема 2: Древние германцы и их языки

История древних германцев

Древнегерманские племена и их языки

История германской письменности

Дата добавления: 2014-01-06 ; Просмотров: 2696 ; Нарушение авторских прав? ;

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

Устанавливая рекомендуемое программное обеспечение вы соглашаетесь
с лицензионным соглашением Яндекс.Браузера и настольного ПО Яндекса .

Курс повышения квалификации за 340 рублей!

Эмоциональное выгорание педагогов. Профилактика и способы преодоления

МБОУ Спиридоновобудская ООШ

Рассмотрено на заседании ШМО : Согласовано: Утверждаю:

Руководитель ШМО: Зам.директора по УВР: Директор школы:

________О.В.Ескина _________А.Л.Кулажко ______________С.Н.Каршкова

Протокол № 1 Протокол № 1 Приказ №32/19-О

«26» августа 2019г. «_28_» августа 2019г. «30» августа 2019г.

Рабочая программа учебного предмета

Рабочую программу разработала

Каршкова Светлана Николаевна

учитель немецкого языка

Рабочая программа по немецкому языку для обучающихся 2-4 классов разработана на основании:

1. Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» от 29.12.2012 №273-ФЗ;

2. САНПиН 2.4.2 № 2821-10 зарегистрированные в Минюсте России 29.12.2010г. регистрационный номер № 189.

3. Федерального Государственного Образовательного Стандарта начального общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «06» октября 2009 г. № 373;

4. Федерального перечня учебников, рекомендуемых к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования, утвержденный приказом Министерства Просвещения РФ №345 от 28 декабря 2018 г

5. С учетом требований к оснащению образовательного процесса в соответствии с содержанием наполнения учебных предметов компонента государственного стандарта общего образования.

6. Примерной программы начального общего образования по немецкому языку и авторской программы И.Л. Бим (М.: Просвещение, 2010)

7. Авторского тематического планирования учебного материала.

8. Учебного плана МБОУ Спиридоновобудской ООШ на 2019-2020 уч. год

Изучение иностранного языка в начальной школе начинается со 2 класса, что позволяет использовать сенситивный (особенно чувствительный) период в речевом развитии детей для ознакомления их с новым языковым миром, для развития их речевых способностей, в том числе иноязычных, а также в большей мере использовать воспитательный, развивающий потенциал иностранного языка как учебного предмета.

Рабочая программа предназначена для 2—4 классов общеобразовательных учреждений и составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования, в том числе к планируемым результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования, на основе концепции духовно-нравственного развития и воспитания личности.

В данной программе нашли отражение тенденции в развитии общего образования на его первой ступени, которые закреплены в федеральном государственном образовательном стандарте начального образования и прежде всего следующие:

личностно ориентированный, деятельностный, продуктивный характер обучения;

значительно больше внимания развитию уже в начальной школе общеучебных умений и универсальных учебных действий.

Именно в начальной школе следует закладывать фундамент для развития разносторонних умений учиться, для формирования и развития мотивации к изучению иностранного языка и в целом к образованию и самообразованию «через всю жизнь».

Интегративная цель обучения немецкому языку младших школьников включает развитие у учащихся начальной школы коммуникативной компетенции на элементарном уровне в четырёх основных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме.

Под элементарной коммуникативной компетенцией понимается способность и готовность младшего школьника осуществлять межличностное и межкультурное общение на доступном для учащегося начальной школы уровне с носителями немецкого языка в устной и письменной форме в ограниченном круге типичных ситуаций и сфер общения.

Читайте также:  Порода собаки в сериале пес

Изучение немецкого языка в начальной школе имеет следующие цели:

• учебные (формирование коммуникативной компетенции элементарного уровня в устных (аудирование и говорение) и письменных (чтение и письмо) видах речевой деятельности);

образовательные (приобщение учащихся к новому социальному опыту с использованием немецкого языка: знакомство младших школьников с миром зарубежных сверстников, с зарубежным детским фольклором и доступными образцами
художественной литературы; воспитание дружелюбного отношения к представителям других стран, расширение кругозора и развитие межкультурных представлений);

развивающие (развитие интеллектуальных функций и универсальных учебных умений младших школьников, повышение их речевых возможностей, укрепление учебной мотивации в изучении немецкого языка и расширение познавательных интересов);

воспитательные (воспитание нравственных качеств личности младшего школьника, волевой саморегуляции, толерантного отношения и уважения к представителям иных культур, ответственного отношения к учёбе и порученному делу, чувства патриотизма).

Иностранный язык — один из важных учебных предметов в системе подготовки современного младшего школьника в условиях поликультурного и многоязычного мира. Наряду с русским языком и литературным чтением он формирует коммуникативную культуру школьника, способствует его общему речевому развитию, расширению кругозора и воспитанию. Изучение иностранного языка и в том числе немецкого способствует приобщению школьников к культуре другого народа и вместе с тем осознанию себя как носителей культуры и духовных ценностей своего народа и соответственно осознанию своей национальной идентичности. Изучение немецкого языка в начальной школе носит активный, деятельностный характер, и это соответствует возрастным особенностям младшего школьника, для которого активное взаимодействие с окружающим миром является естественной формой познания.

С учётом поставленных учебных, образовательных, воспитательных и развивающих целей изучения предмета «Иностранный язык» в начальной школе формулируются следующие задачи:

формировать у младших школьников отношение к иностранному языку как средству межличностного и межкультурного общения на основе взаимопонимания с теми, кто говорит и пишет на изучаемом языке, а также как средству познавательной деятельности через устное общение, чтение, слушание и письменную речь;

расширять лингвистический кругозор младших школьников; развивать элементарные лингвистические представления, доступные младшим школьникам и необходимые для овладения устной и письменной речью на иностранном языке на элементарном уровне;

обеспечить коммуникативно-психологическую адаптацию младших школьников к новому языковому миру для преодоления в дальнейшем психологического барьера и использования иностранного языка как средства общения;

развивать личностные качеств младшего школьника, его внимание, мышление, память и воображение в процессе участия в моделируемых ситуациях общения, ролевых играх; в ходе овладения языковым материалом;

развивать эмоциональную сферу детей в процессе обучающих игр, учебных спектаклей с использованием иностранного языка;

приобщать младших школьников к новому социальному опыту за счёт проигрывания на иностранном языке различных ролей в игровых ситуациях, типичных для семейного, бытового, учебного общения;

« обучать учащихся начальной школы универсальным познавательным стратегиям и способам работы с компонентами учебно-методического комплекта, мультимедийным приложением, учебной информацией в сети Интернет, символи-ко-графической репрезентацией знаний, а также учебному сотрудничеству.

Представленная программа предусматривает изучение немецкого языка в начальной школе (2—4 классы) общеобразовательных учреждений: по 68 часов во 2, 3 и 4 классах (2 часа в неделю, 34 учебные недели в каждом классе). Всего на изучение немецкого языка в начальной школе отводится 204 учебных часа.

Для реализации данной программы используется учебно-методический комплекс под редакцией И. Л. Бим:

Учебник в 2-х частях. Немецкий язык. 2класс

Учебник в 2-х частях. Немецкий язык. 3класс

Учебник в 2-х частях. Немецкий язык. 4класс

Рабочая тетрадь в 2-х частях .Немецкий язык. 2 класс

Рабочая тетрадь в 2-х частях .Немецкий язык. 3 класс

Рабочая тетрадь в 2-х частях .Немецкий язык. 4 класс

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *